close

通往天堂的階梯

~~~by Led Zeppelin

(括號中內容為 Elizabeth Trutwin所加)

mothersekhmet  

RamasBlueTree2  

Stairway To Heaven” by Led Zeppelin

(additions in parenthesis by Elizabeth Trutwin)

http://ElizabethTrutwin.org, http://StarGateEarth.org,  CosmicAscension.org, GalacticRoundTable.org, GalacticRoundTable.co

Elizabeth Trutwin

 

中文翻译: 林琚月20140325

http://blog.sina.com.cn/rebeccahjlin

http://vera2013rl.pixnet.net/blog





There’s a lady who’s sure all that glitters is gold (Mother Sekhmet)

有個女士她確定所有閃耀的都是黃金(Mother Sekhmet)
And she’s buying a stairway to heaven.

而且她正在採購一條通往天堂的階梯
When she gets there she knows, if the stores are all closed
With a word she can get what she came for.

(She is the Commander over All ~ Divine Mother)

當她到達了那裡, 她知道, 假如所有的店都關門的話,

只要一句話, 她一樣可以得到她來要的東西.

(因為她是萬有的總司令~~神聖母親)
Ooh, ooh, and she’s buying a stairway to heaven.

喔喔!她正在採購一條通往天堂的階梯



There’s a sign on the wall but she wants to be sure

(The Writing is on the Wall and

She will do an individual Soul Review for each before Changeover)

牆壁上有一張通知, 但她要確定.

(牆上有寫字 ~~意思 '事情已經確定',

而且她會做一個 '每個個人靈魂的檢驗' ~~大轉變之前.)
‘Cause you know sometimes words have two meanings.

因為你知道有時字會有兩個意思.
In a tree by the brook, there’s a songbird who sings,

(The Tree of Souls and a Constellation known as the Yggdrasil Tree)

在小溪流邊的樹上, 有一隻會唱歌的鳥,

(靈魂之樹以及一座星座被稱為 Yggdrasil )
Sometimes all of our thoughts are misgiven.

有時我們全部的思想都是被給予的錯誤思想.

(We forget to connect to the Highest Teachings)

(我們忘了與最高教導連接上.)

Ooh, it makes me wonder,

! 這讓我懷疑!
Ooh, it makes me wonder.

! 這讓我懷疑!

There’s a feeling I get when I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.

(How hard it is to in the Illusion called Earth

and “Westing” would be better – going beyond the Sun)

每次望向西方我都有一種感覺, 而我的靈魂哭喊著要離開.

(在這地球的幻象中有多困難! ---

'往西方去'~~會比較好 ---超越太陽的地方)
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,

(The Unseen, the Wizard Folk, the Elders)

在我的思想中, 我看到了穿過樹木的煙圈,

(這些看不到的, 精靈人們, 長老們.)
And the voices of those who stand looking.

以及那些站著觀看的人們的聲音.

Ooh, it makes me wonder,

! 這讓我懷疑,
Ooh, it really makes me wonder.

! 這讓我懷疑.

And it’s whispered that soon, if we all call the tune,

(As we enter Oneness Consciousness together)

祂在輕聲細語著 '快了', ~~如果我們全都喊出同一個調,

(隨著我們一起進入了合一的覺知意識之中)
Then the piper will lead us to reason.

(We will be called Up to the Ships)

然後吹笛者將會引領我們進入理智.

(我們將會被召喚入飛船中.)
And a new day will dawn for those who stand long,

(Changeover will come tho it has taken a long time)

而新的一天的黎明將為那些站立等待很久的人而誕生,

( '大轉變'將會來到~~雖然花了很長的時間)
And the forests will echo with laughter.

(The Tree Beards will know their Mother Earth is now safe from nuclear destruction)

而這森林將會以笑聲相迴聲呼應.

(樹委員會將會知道他們的地球母親現在是安全的

--- 不會有核子毀滅.)

If there’s a bustle in your hedgerow, don’t be alarmed now,
It’s just a spring clean for the May queen.

(The Magical Kingdoms will be safe to return to Earth in May after Spring)

假如現在在你的灌木籬牆中有喧囂之聲, 別緊張!

那只是為了五月皇后所做的春季大清洗.

(魔幻王國

將會在五月春後安全的返回地球
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run

(The Illusion or the Ascension Path)

是的, 有兩條路你可以走, 但長期而言

('幻象' 還是 『揚升』)
There’s still time to change the road you’re on.

(You can turn back to love right up to the last second)

你還有時間去改變你現在的路線.

(你可以轉回 '' 中 直到最後一秒.)
And it makes me wonder.

而這讓我懷疑.

Your head is humming and it won’t go, in case you don’t know,
The piper’s calling you to join him,

(The humming sounds from the Ships and your ears will not stop buzzing)

你的頭正在叫, 而它不會停止, 假如你還不知道這件事的話,

吹笛者正在呼喚你去加入他,

(這嗡嗡聲是來自飛船, 而且你的耳朵不會停止這騷動聲.)
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know

(Mother Sekhmet merges with the Winds of Change)

親愛的女士, 你能夠聽到這風在吹嗎? 你可知...

(獅子母Mother Sekhmet '轉變之風' 結合了.)
Your stairway lies on the whispering wind?

(The Ships are Silent and the Stairway is the Blue Beam of Light)

你的階梯就在這耳語的風中?

(飛船們是安靜的,

這階梯就是這藍色的光束.)

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.

(Time is growing late, you will be left behind if you do not turn back to love)

而隨著我們彎延的走下這條路, 我們的陰影長得長過我們的靈魂.

(時間已經越來越晚了, 你將會被留在後面,

假如你不回轉到'' 中來的話. )


There walks a lady we all know (Mother Sekhmet)
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold.

(This all began with us looking for the Gold – in Sumeria)

這裡來了這個我們都認識的女士(Mother Sekhmet)

她閃耀著白色的光, 而且要表現出 ~~

每樣東西是怎麼轉成黃金的.

(這一切得開始於我們都尋找這個黃金開始 ---在古城Sumeria)


And if you listen very hard
The tune will come to you at last.

假如你仔細聽的話, 這個調終會到達你這裡.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.

(One day you will understand these words

and come Back to Oneness and return to the Ships)

當萬有合一, 當合一是萬有

成為一顆石頭, 但是不去捆滾動.

(有一天, 你會理解這些語言,

並回到合一之中, 並且回到飛船上來.)

And she’s buying a stairway to heaven.

而她正在買一條通往天堂的階梯.

sunrise  

 

 

RL欢迎大家转载但请勿删修任何文字特别是渠道名称与译者名称尊重作者译者与着作权!

请小心因果报应!  并请大家不要转载刨窃的作品不要成为帮凶并分担业障

请大家协助保持灵学界的清净修行路上大家加油!

无限祝福!

http://tw.myblog.yahoo.com/hj_lin88/">安琚乐月()

http://tw.myblog.yahoo.com/hj_lin88/">http://tw.myblog.yahoo.com/hj_lin88/

安琚乐月()

http://blog.sina.com.cn/rebeccahjlin

林琚月FaceBook

https://zh-tw.facebook.com/people/Rebecca-Lin/100004446963328

生灵升灵

http://vera2013rl.pixnet.net/blog



 

arrow
arrow
    文章標籤
    通往天堂的階梯
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Rebecca Lin 的頭像
    Rebecca Lin

    安琚樂月 生靈昇靈

    Rebecca Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()