Where does the humanity go from here on?
人類從這里走向何方?
~~~by M T Keshe
中文翻译: 林琚月20140618
http://blog.sina.com.cn/rebeccahjlin
http://vera2013rl.pixnet.net/blog
Where does the humanity go from here on?
人類從這里走向何方?
Why are humans fighting for how and who can be nearer to him?
為什麼人類為了誰能靠近他或是如何靠近他而爭鬥?
Why humans use different names for what is the One and the Only in the world of the?
為什麼人類使用不同的名字來稱呼這世上的獨一無二者?
Why humans would like to be called by different names in the path of reaching him?
為什麼人類在接近祂的道路上要用不同的名字?
Why do humans think one has to be better than the other by choice of a name of a faith, a person, or statue to be closer to him?
為什么人類認為一個人在選擇一個信仰、一個人、
或者一個雕像時一定比其他的更好以便來接近祂?
Why all humans do not use the same name and the same path for and to reach the same creator?
為什麼所有的人類不使用同一個名字和相同的路徑
來接近這同一個造物主?
If they do so, then all humans will be as equal in all levels of their belief and as one race and as one entity, once they understand that names count for nothing, if the truth is hidden behind only names but all have the same goal.
如果他們這樣做的話,
那所有的人類將會在他們所有信念的層次上平等~~
如同是同一個種族, 同一個團體~~
一但他們明白名字毫無意義~~~
假如真理僅僅只藏在名字的後面的話,
但全部人都有相同的目標。
Is it not that the Man has lost his path for accepting him, and in trying to be like him and be what he is, which is to be kind, forgiving, generous, correct, compassionate, and so many other things that the man calls his God to be, that the man has forgotten that these are all attributes in himself too.
人類是否在接受祂, 在試著要像祂, 而且成為祂所是的路徑上,
迷失了自己的路?
~~而祂所是的~~~那就是去友善, 寬恕, 大方慷慨,正確,
有愛心, 以及如此許多其他人類認為他們的上帝所是的樣子,
而人類是否忘記了~~這些特質也在他們自己之內呢?
Man is all, what the God is, but he is selective to whom he wants to be with one of his attributes.
每個人都是神所是的全部,但是他卻選擇他想成為的樣子
~~在不同的人面前~~擁有不同的面貌。
Then, why not all men be all that the God is to all men and his creations, then at this point, the man reach's the level of the creator, non selective and the same to all with all attributes of the God.
那么,為什麼所有人類不成為
神對所有的人和祂所有的創造物都是的樣子呢?
~~因為僅有在此時, 人類才能到達了造物主的層次,
不再有選擇性的偏見, 而且對所有人都一樣 ~~依照上帝的特質.
It is the man who has chosen different names for the same creator, to show his superiority over the others, only by his choice of name for him and the path of worshiping the same creator, but if he chooses the same name as others, but in its path serve the creations of the earth and the universe, then the man in himself will find all attributes of the creator.
是人類自己為相同的造物主選擇了不同的名字,
來顯示他自己相比於其他人的優越性~~~
僅僅只是通過對神的名字的選擇以及對相同的造物主的崇拜的路徑,但是如果他選擇和其他人相同的名字,
而只是(純粹)在其為地球和宇宙的創造物的路徑上服務的話,
那麼人類將在其自身中發現屬於造物主的全部屬性。
The division of the man by religion, color, and race has been the downfall and the cause of the wrong doings of the man to himself and his fellow men and other creatures of God.
以宗教、膚色和種族來划分人,一直是人類墮落的原因,
以及是那些人類對他自己和他的同類和其他的神之創造物
所做出的所有錯誤行為的理由。
As the man is getting ready to take a permanent residence in space, once in space, then all colors of creation are all colors of the same man and the same God, if one understands this! Then, what is the man doing with all these fighting's and killings of another man for, and in the name of which creator?
當人類准備好了來接受在太空中的永久居留權時,
一旦到了太空中,
那麼所有造物的顏色就是同一個人類和同一個神的顏色,
如果人能理解這一點!
那麼,人類這些鬥爭與殺人都是在幹什麼呢?
用的, 又是哪位造物主的名字呢?
Then, the man will realizes that all humans will be equal and be one race and be one entity, and once they understand that names of the God they have chosen counts for nothing, if the real true intentions and the truth is hidden only behind the facade of just names.
然後,人類才會明白 ~~所有人類都會是平等的,
而且是同一個種族, 同一個存在實體組織單元,
而且一旦人類明白他們所選擇的神的名字毫無意義,
特別是當人類取名字的真實意圖和真相
都只是隱藏在名字表象的背后的話。
Call yourselves, Muslims, Christians, Jews, Buddhists, Hindus, and what so ever; when your heart is not unifying to the path of the creator, your lives have lost their path to reach the position, which it was born for.
不管你們怎樣稱呼自己:穆斯林、基督徒、猶太教徒、
佛教徒、印度教徒, 或是其他;
如果你們的內心沒有和造物主的路途相統一的話,
你們的人生\生命就迷失了他們應走的道路~~來到達目的地
~~那是你們出生的原因。
When, humanity realizes that equality and servitude comes from the true richness of thoughts and behavior and from the soul of the man, rather than the choice of a name to be part of the path to the creator, then the man is matured.
當人類意識到平等和服務是來自於思想和行為的真實的富足,
是來自於人類的靈魂,
而不是只是選個名字作為通向造物主的道路的話,
那時人類才是成熟了。
It is time for all paths of worships of the creator on this planet to unite and under the banner of peace and servitude to call themselves one body and one human race.
是時候讓這個星球上所有崇拜造物主的路途
在和平和服務的旗幟下團結起來了,
並稱呼他們自己是一個整體和一個人類種族。
We call upon all religious leaders of all sects of the man to denounce war and violence and to participate in these acts to be a punishable offence.
我們呼籲人類所有教派的所有宗教領袖,
來譴責戰爭和暴力以及參與這些應受到懲處的行為。
The punishment will be the distanced from the creator through the soul of the man and not the physicality of the man.
懲罰將是會是人類的靈魂與造物主的距離
而不是在人類的物理身體上。
Then, we shall see who will fight the false wars of today and falsely pretending to serve the humanity, and we shall see who will put all arms down and with servitude to serve the God, rather than the use of guns and swords in different names of the GOD, which the men of greed supposedly are fighting for to defend his name.
那么,今日我們將看看~~是誰會發動今天虛假的戰爭,
并虛偽地假裝在為人類服務,我們將看看~~
是誰會放下所有的武器并為神服務,
而不是以不同的神之名字來使用槍炮和刀劍~~
看看是那些貪婪的人以捍衛神的名義而在戰爭。
God is capable to protect himself and his name, if need be, and he does not need all these pre-mature killing tools that the man has developed for killing and the physical bondage of other men for the show of their feeble human greed and power, as they claim needed to be near him under different disguises of names of god.
神是有能力保護自己和祂所是的的名字的,
祂所是的不需要所有這些人類發展出來的未成熟的殺戮工具
以及為其他人而設置的捆綁工具 ~~~
來表現他們軟弱的人類的貪婪和權力 ~~~
當他們使用不同的偽裝的神的名義來宣稱
這是他們需要靠近神的方法的時候。
Then, guns and swords should be exchanged willingly with and to tools of peace of help and facilities to be provided by religious men for servitude, to see who can serve well and better than another being.
然後,槍炮和刀劍應當可以自願地換為和平和幫助的工具
~~由為神服務的宗教人士所提供,來看看誰能夠把服務做好,
更好地服務於他人。
Then, no one shall kill, and no world leader will call the ordinary men that thy are incompetent to control their affairs, that they can rule their way in the false name of god.
那麼,就沒有人可以殺人,也不會有世界的領導人會說
~~一般普通人是沒有能力管理好他們自己的事務的,
所以這些事務必須被這些領導人以神之名
而虛偽地按照他們的方式來管理。
Then, there is a big question mark in the whole structure of the creation of the man, and that is, Man was not worth to be created, if one individual was not capable of choosing his path of belief in his good god by himself, that he needs the control of the name for the man to be slaved by the feeble men of greed.
然後,在整個人類的創造的結搆中有一個大大的問號 ~~~
那就是,如果人類是不值得被創造出來的,
是沒有能力選擇他自己的信仰道路 ~~~
依照他自己的好上帝, 靠他自己的話, ~~
所以他選擇的名字需要被控制住 ~~
因為這人類已經被軟弱的人性的貪婪所奴役住了.
May be it is time to call upon the world religious leaders of all names to call all men equal, not according to their physical and financial capabilities and name beliefs, but through the state and level of the souls of all individuals that they can achieve through serving other men truly.
也許是時候呼籲世界上所有名稱的宗教的領袖來宣告
~~~所有人類都平等,
而不是依照他們的物質身體和金錢能力以及名義上的信仰來決定,
而是通過所有個人的靈魂狀態和層次~~
那是他們在服務別人時可以真實達到的狀態。
Then, if one religious leader can say that one soul will be higher than the other soul because of its earthly position and possessions and color and choice of the name of the GOD, then all the present religions and paths of worships are nothing but mirage of wealth making processes and for control of the man by these falsely so called the man of religions.
然後,如果一個宗教領袖可以說 ~~某個靈魂將高於其他靈魂~~
只是因為他的世俗地位和財產以及膚色和神的名字的選擇的話,
那就等於是說 ~~目前所有當今宗教和崇拜的道路什么也不是,
而只不過是占有財富的程序的海市蜃樓以及對別的人類的控制
~~~如果依照這些所謂的宗教人士虛假的宣佈的話.
Then, if one religious leader can say that his followers are and have better statues and status than other followers of God, then this means that this leader has seen God and seen how God has given different status to different souls of the man, by simply differentiating man by the name that they have chosen to call him.
然后,如果一個宗教領袖說他的追隨者們是,
而且有比其他神的追隨者們更好的地位和身份的話~~~
那么這就意味著這位宗教領袖見過了神,
而且看到了神是如何給出了不同靈魂的人類不同的地位 ~~~
只是透過簡單的區分他們 ~~依照他們選擇稱呼祂的名字的選擇?
I am sure there are no religious leaders, whom can make such a statement, as they all know all man's souls are equal to the status of the creator.
我確信沒有宗教領袖能夠做這樣的聲明,因為他們全都知道,
所有人的靈魂與造物主的身份 ~~~都是平等的。
If the false claims of these religious leaders are to stand the judgment day of today, then, the lives of all prophets of the past have been sacrificed and wasted for the greed of those, whom are serving not the soul of the man in its path to the real creator, but for the position and profits that the name of the God brings these so called religious leaders and for them in to be who, what robe they dress themselves in and where they are in the false path they have built to show their personal station in the name of God.
如果這些宗教領袖的虛假的聲明要面對今日的審判的話
~~那麼,所有的過去的先知們的生命都因為這些人的貪婪
而被犧牲掉和浪費掉了
~~因為他們(這些宗教領袖們)並不是在通往真正的造物主的道路上
而服務於人類的靈魂
~~而只是服務於神的名字所帶給這些
所謂的宗教領袖們的地位和利益,
~~~只要掛上神的名義的身份, 穿上長袍,
以及處在這條他們所建造的虛偽的道路之上~~
那是建造來顯示他們在神的名字之下的個人的身份的 。
World leaders are resigning one after another, be it religious or national leaderships, not for living the path of the servitude, but they think that they can wash away their wrongs doings of the their past, by closing their books of this time.
世界各國領導人目前一個接一個地在辭職,
不論是宗教領袖或是國家領導人,
不是為了過一種服務於他人的生活道路,
而是他們想通過合上此刻他們的書來洗脫他們過往的錯誤行為。
May be it is time from now on to see who calls himself the servant to God and thoroughly serve the humanity.
也許是時候從現在開始看看那些自稱服務於神
和徹底服務於人類的這些人們。
Then, one should choose no name in the path of serving, but call one self the servant to humanity.
那麼,一個人就不會選擇名字在服務的道路上,
而應自稱為人類的服務者了。
May be it is the time for all the religious leaders of the world to meet as equal followers of the creator, and through this, world religious leaders meeting, the men of the earth will follow their example in understanding that all are serving the same God and for the development of their individual souls' and as one collective soul as one race and become as one.
也許是時候讓世界上所有的宗教領袖們
作為造物主的平等追隨者們而會面了,
透過這個~~~世界宗教領袖會議 ~~~
地球上的人類將跟隨他們的榜樣~~
來理解所有的一切都是服務於同一個神~~~
而且為了靈魂個體們自己的進化而服務,
以及作為一個種族的靈魂集體,并且成為合一的一體。
Let the religious names keep what earthly materials they have collected over past times. As the false wealth collected for achieving the peace, they have brought collectively all men in accepting servitude and equality by all men and this has been worth the suffering that the man has been through in the false names of God.
讓宗教名頭們繼續保有他們在過去所收集來的物質財富。
因為這虛幻的財富是被收集來用於達成和平,
他們已經給全體人類帶來了被全人類接受的服務與平等~~
這樣一來人類因誤用神的名義所承受的苦難是值得的。
That all men are nowadays collectively running away from the names of God as they have realized that the God is the essence of perfection and not the names of the path to him.
現在所有人類都集體地遠離『神的名字』這回事的議題,
因為他們已經意識到 『神就是完美的本質』,
而不是走向他的道路的名字。
Then, this frustration with the use of names to benefit a few has set the path of the peace and a full payment for these religious leaders times' and their predecessors times, where in their wrong doings, they have brought all men to where they are today, that through so much unnecessary suffering in the name of God, now all men can accept peace with open arms and unconditionally for the whole of the humanity.
然後,這種對利益少數人的神的名稱的濫用的不滿 ~~
已經建立了和平的道路,
和對這些現任和前任時期的宗教領袖們的服務時間的
一個全面的清償, --- 在他們以神的名義所做的錯誤行為中
~~他們把所有人類帶到了今天的位置上面,
透過這麼多以神為名義的不必要的痛苦~~~
現在所有的人都可以為了全體人類無條件地張開雙臂接受和平了。
More wars have been fought in false names of God and protection of the property of the land of messengers of God, than one can mention on this planet, and all these false use of the names have to come to an end, that this is to show the real maturity of the man and the position of the leadership of the religious leaders of this planet.
在這個星球上,
因偽造神的名義和保護神的使者的土地所有權而發生了太多的戰爭,難以計數,所有這些名義的濫用必須結束了~~
這將顯示出人類真正的成熟,
以及在這個星球上宗教領袖的領導地位。
The message of all messengers have been to love, to share, and live for and in peace, and not what their followers do today, which is nothing but to fight, to see who collects more earthly possessions, positions and buildings, and they are encouraged to hate each other by using different name for the same God to benefit these leaders.
信使們的訊息一直是去愛,去分享,並為了和平而生活,
而不是他們那些追隨者們今天所做的事 ~~
那是除了戰爭之外什么別的也沒有,
看看那些搜刮了太多地球物質財富、地位和建筑房產的人,
而且他們被鼓勵著去憎恨彼此,透過使用同一個神的不同的名字,
來利益這些領導者們。
Then, for where the man is now, in this stage of killing and justifying it as peace process, then the world religious leaders have failed in their jobs to teach the world leaders and all men by not telling the man the truth about the God and how to be close to and be part of him.
然后,對人類的現況而言~~
在這個殺戮并且狡辯其為和平進程的階段
~~那么這個世界的宗教領袖在他們教導世界各國領導人
以及所有人的工作上已經失敗了~~
因為他們沒有告知人類關於神的真相
和如何能夠更接近神
并且成為神的一部分的方法。
Religions and their followers have become nothing but collectors of wealth in the false name of God.
宗教和他們的追隨者們已經變得一無是處,
除了以神之假名而搜刮財富之外。
In truth if the religious leaders follow all rules of the God in all religions in their true sense, then there should be no buildings and no wealth in the name of God and in banks and bank accounts of names of God, as all these finances should have been spent to serve the servants of God.
事實上,如果所有的宗教中的宗教領袖們都遵從神的法則~~
依照真實的意義的話,
那么就不會有以神為名的建筑房產,
也不會有在銀行里和以神為名義的銀行帳戶中的財產,
因為所有這些資金都應該是花費在服務於那些為神服務的人身上。
God needs no bank and no bank accounts as the universe he has created are from the reserves of the creations he has created.
神不需要銀行和銀行賬戶,
因為他所創造的宇宙是來自於他已創造出的造物的儲備之中。
Then God's world and work makes the creation of the man, not the buildings of the man and his false use of the name of God to build them.
然後神的世界和工作制造了人類這個造物,
而不是人類的建筑物和他們濫用神的名字所建造出來的。
God owns and possesses all, which all are in the universe, then! he does not need a house or temple for the man to follow him and worship him.
神擁有并掌握一切,這一切都在宇宙之中, 然後!
他不需要房子或廟宇來使人們來跟隨他和崇拜他。
The house of God is not in the heart and the body of the man, but the house of God is in the soul of the man and this is what the mankind has never realized.
神的殿堂不並在人類的心臟和身體里,而在人的靈魂里,
這就是人類從來沒有意識理解到的一點。
The purpose of religions or coming of the messengers of God in any shape or form is that the man of the time could understand that their jobs have been to develop the soul of the man and not his physical statues on this planet.
宗教的目的或是神的使者以任何形態和形式的到來~~~
是因為當代的人類能夠理解~~~
他們的工作一直是去發展人類的靈魂,
而不是他在這顆行星上的物理狀態。
Then, I wonder which religious leaders of the time can call themselves the real leaders, where they have failed to understand the true meaning of creation and the created.
然后,我想知道,
當代哪一個宗教領袖能夠自稱為是真正的領袖?
~~既然他們未能理解創造和被造物的真正涵義的話。
Now, it is time to call upon world religous leaders to come to the house of peace and equality and to the house of knowledge of the coming of time to use the new knowledge as the springboard for a fresh start and the establishment of the world peace in true sense of changing the mistakes of the past.
現在,是時候去呼籲世界宗教領袖們來進入和平與平等的殿堂,
去進入正在到來的新時代的新知識的殿堂,
去運用這新知識作為新的起點
和建立真正意義上的世界和平
~~~透過改變過去的錯誤作為出發點。
Then, it is the job of every man who reads this message to send a copy of this message to the world religious leaders, be it imams, pop, rabbi, priest and all Holly men of this planet to call them for the meeting of all in the clothes of the man as equal and not in their clothes and ropes of the names of god so elaborately they have sculptured to impress the weak and needy over the past times.
然後,這就是每個讀到這則消息的每個人的職責 ~~~
去把這個訊息發送一份副本給世界宗教領袖們~~
他們可能是imams 伊瑪目(清真寺內率領穆斯林做禮拜的人)、
pop 民 族、rabbi 拉比(猶太教教士)、
priest牧師和這個行星上的所有宗教人士~~~
去呼喚他們來參加這個會議,
讓他們都平等地穿著人類的衣服,
而不是穿著他們以神之名在過去苦心經營,
刻意雕飾來用於壓迫貧弱者的衣服和袍子。
As in the presence of God, they have nothing to be proud of, but that they have failed to achieve and to follow the path of God and in teaching the followers of god the true teaching of the creator, which is equality and servitude.
在神面前,他們沒有什么值得驕傲的,反而他們失敗了
~~他們失敗在跟隨神的道路上, 以及教導神的追隨者們關於造物主的真實的教義上,~~~而這真實的教義就是平等和服務。
Then in front of the God, all men are equal, irrespective of their clothes of shames of their failures to serve the humanity in equal measure to achieve peace.
然後, 在神面前,人人平等,
這與他們沒能以平等的方式達致和平~~
在服務人類上的失敗所穿的羞愧外衣~~毫無關係。
Shame on those who find excuses not to be attending this world religion leaders unification and peace meeting!
恥辱將降臨在那些找借口不參加這個
世界宗教領袖的統一與和平會議的人身上!
Therefore, we call as the human race up on all world religious leaders to meet as matter of urgency to denounce all wars, and put all their resources, which the humanity has offered them over centuries for establishment of peace and development of technologies, which brings all men on to one equal goal and that is the closeness to the creator.
因此,我們作為人類種族,打電話給世界上所有的宗教領袖,
來緊急會面,譴責所有的戰爭,
並把那些人類在過去几個世紀所提供給他們
用來建立和平和科技發展的所有資源,
帶給入一個給所有人的一個平等的目標~~
那是與造物主最接近的方式。
From now one man will stand higher than the other man only by the level of his serving other men in its true form and not by word.
從現在起,一個人將能夠站得比別人高~~只透過他服務別人的真實的行動而不只是口說而已。
Blessed are those souls whom understand the language of the time.
祝福那些理解現在的時代的語言的靈魂們!
M T Keshe
(2014年6月3日)
RL注: 欢迎大家转载, 但请勿删修任何文字, 特别是渠道名称与译者名称. 尊重作者, 译者与着作权!
请小心因果报应! 并请大家不要转载刨窃的作品, 不要成为帮凶并分担业障!
请大家协助保持灵学界的清净! 修行路上大家加油!
无限祝福!
http://tw.myblog.yahoo.com/hj_lin88/">安琚乐月(繁)
http://tw.myblog.yahoo.com/hj_lin88/">http://tw.myblog.yahoo.com/hj_lin88/
安琚乐月(简)
http://blog.sina.com.cn/rebeccahjlin
林琚月FaceBook
https://zh-tw.facebook.com/people/Rebecca-Lin/100004446963328
生灵升灵
http://vera2013rl.pixnet.net/blog
留言列表