()

 

時間與業障的醫療輪

 

~~~ Jennifer Deisher20150113

 

Jennifer Deisher ~ The Medicine Wheel of Time and Karma

 

TUESDAY, JANUARY 13, 2015

 

中文翻译: 林琚月20150116

 

http://blog.sina.com.cn/rebeccahjlin

 

http://vera2013rl.pixnet.net/blog

 



 

 

The only reason for time is that everything doesn’t happen all at once ~ Albert Einstein

 

Source: http://blueprintsforbutterflies.com/2015/01/11/the-medicine-wheel-of-time-and-karma/

 

There’s a tool in our toolbox that we all came “here” with and we all have access to.  There’s a ladder lying around somewhere inside the labyrinth of boxes, squares, patterns, emotional addictions and the insanity of doing the same thing over and over even though it doesn’t work.

 

 

 

『时间存在的唯一原因是~~~一切都不会一下子同時发生』:爱因斯坦

 

来源:http://blueprintsforbutterflies.com/2015/01/11/the-medicine-wheel-of-time-and-karma/

 

在我们的工具箱中有一个工具~~

 

那是我们全部人都帶来“这里”

 

而且我们都可以取用它

 

有一个阶梯

 

躺在箱子的夾層迷宫之中

 

在廣場空間中, 在行為模式中,

 

在我們上癮戒不掉的情緒癮頭之中,

 

以及一直不斷重複這些同樣的事的瘋狂之中

 

一遍又一遍~~

 

即使它們根本就管用

 

 

 

 

 

 Once we find the ladder it’s a timely process of patience, persistence, and (most importantly) a Heartfelt Intention to make the climb.

 

 

 

一旦我們發現梯子~~

 

那可是一個 『及時的』, 毅力

 

以及(最重要的)一種發自內心的企圖意向

 

~~去做這個 爬升』

 

 

 

 

 

There’s no such thing as zero other than in the binary code of the “matrix” or the universal law of duality.  Time in the spiritual world doesn’t exist as we perceive it on the earthly plane.  Spiritual “time” is  relative to our karmic experiences and whether or not we choose to transcend and learn the lessons the universe brings to our attention, the “karmic wheel” if you will.  

 

 

 

除了在 『矩陣』

 

或是 『二元性的宇宙法則』的二進制代碼之中,

 

並沒有 『』這樣的東西存在

 

 

 

時間~~

 

並不存在我們認為的地球層面的

 

靈性世界之中

 

 

 

靈性上的“時間”

 

我們的業力經驗相關的事~~

 

 

 

不論我們是否選擇超越

 

並去學習宇宙帶給我們關注了解的功課~~

 

簡稱之為~~業力輪的功課~~

 

如果你願意這樣說這事的話

 

 

 

 

 

There is no concept in the universe that includes a zero outcome yet we find ourselves, intentionally or otherwise, spending our time going round and round in the cause and effect of duality but the wheel of time never stops turning.  

 

 

 

在宇宙中沒有一個概念~~

 

一個 『零的結果

 

 

 

--- 但是我們發現自己

 

~~有意無意地~~

 

我們一直花時間圈子

 

兜轉在 『二元性的因與果』之中,

 

時間的輪子卻從未停止轉動

 

 

 

(: 意即同樣的事一直重演.)

 

 

 

 

 

We perpetuate our patterns and run from the only person who can provide any kind of white knight rescue… Self.  Wherever we go, there we are.  In that, we can consider  a different perspective in regards to time and the shift in consciousness by saying that “time” is a form of karmic responsibility.  

 

 

 

我們複製著我們的行為模式,

 

並且從唯一可以提供任何形式的白騎士救援行動的......

 

『自我』身上開逃避

 

 

 

可是無論我們走到哪裡,我們自己就在那裡

 

 

 

所以從這個點上,我們可以說

 

~~“時間”是一種業力責任形式~~

 

如果我們用不同的觀點來思考關於

 

時間和轉變意識這些事的話

 

 

 

 

 

This karmic responsibility is there for all of us which is why it’s true that what comes round goes around or why it’s important to do unto others as you would have them do unto you.

 

 

 

這種因果的責任~~

 

我們所有的人存在在那裡 ~~

 

這就是為什麼它是真的~~~

 

種什麼因就結什麼果~~

 

以及為什麼這件事是很重要~~

 

『己所不欲, 勿施於人』

 

 

 

 The karmic wheel is a gift for us to rise above energies and emotion that is hampering our spirit so that we may reach a higher state of grace and abundance withIN.

 

 

 

業力輪』~~一個禮物!

 

~~~來讓我們超越~~

 

阻礙我們的靈性的(負面)能量和情緒』~~

 

以讓我們可達到一個

 

更高的優雅和豐狀態

 

~~內心開始

 

 

 

 

 

 

 

 With a little currency, a dose of how the roles work in the human drama, a new perspective on time, and our ladder of transcendence we’re prepared to heal our “karma”.

 

 

 

使用一點點的貨幣,

 

一點點人類戲劇角色工作

 

使用一個新的角度來看待 『時間』

 

以及使用我們所有的 超越梯』

 

~~我們準備好了來醫治

 

我們的“因果報應業力

 

 

 

 

 

 

 

 

The New Currency 這新的貨幣

 

 

 

 

 

live-with-intention-mary-anne-radmacher-quotes-sayings-picturesHeartfelt Intention is the “new black” and an important enough concept that it should be considered as spiritual “currency”.  

 

 

 

『發自內心的意向』

 

“新黑色”的一個概念,

 

而且重要到~~

 

它應該被視為

 

『靈性的“貨幣”』

 

 

 

As we climb our ladder we can overcome any obstacle with our Free Will and Heartfelt Intention keeping in mind that wishing harm on another is never coming from the Heart.  

 

 

 

當我們爬上我們梯子,

 

我們可以用我們的自由意志來克服任何障礙

 

並使用我們 『發自內心的意向』來提醒自己

 

~~就是 『詛咒別人\希望別人不好』

 

~~是永遠不會是你真心的想法

 

 

 

 

 

We can still become awake and aware without losing ourselves in negative emotion.  

 

 

 

我們仍然可以成為清醒而警覺的人

 

~~而且不會在負面情緒中失去自我

 

 

 

This is prayer, the law of attraction, and emotional imagination playing to positive change and the best possible outcome – the orgasm of Life at its most fulfilling, enlightening, and loving experiences.  

 

 

 

是 『告的力量

 

是 『吸引力法則』,

 

的想像發揮積極正面的變化,

 

並且帶出最好的結果 – 的高潮~~

 

而得以生活在其最充實的,有啟發性,

 

愛的經驗之中

 

 

 

We cannot climb our ladder of transcendence without it.  But, let’s face it, words are words but intention is ALL about emotion.

 

 

 

我們不能沒有它的幫助~~而能爬上我們超越的階梯。

 

但是,讓我們面對現實吧,話語是話,

 

但 『意圖』則完全與情緒相關。

 

 

 

 If everything is energy (and it is), we don’t have to spend lifetime upon lifetime playing out the human drama through an unaware individual and collective mind.  

 

 

 

如果一切都只是能量(確實是)

 

我們沒有必要花一輩子輩子的

 

演出這些人類戲碼 ~~

 

一個沒有覺知的個人和集體的心態

 

 

 

 

 

We are all participating in the dream and we all have a karmic responsibility to each other to begin to dream a new one.

 

 

 

我們都參加在這夢想之中

 

我們對彼此有一個因果業障的責任

 

~~開始夢想一個新的(好的)夢想

 

 

 

There are common threads throughout time, religion, and culture that suggest there is a shift that must occur at some point in our human history.  It’s a state of reaching a point of no return and a realization that we are collectively pressed against a ceiling that must break until we realize that there is no ceiling.  

 

 

 

一條貫穿了所有時間的歷史,宗教

 

和文化線索存在

 

~~都指出了一個共同點~~

 

就是一個 『提升轉變』

 

必須發生在我們人類歷史上某一點

 

 

 

這是達到了一個不歸路的狀態點

 

以及一種 『覺知認識~~

 

就是我們正在共同對抗一道需要突破的天花板線

 

~~那是必須打破~~

 

直到我們了解~~

 

其實並沒有個天花板存在的現實的狀態。

 

 

 

When we find the ability to observe the similar experiences that the universe brings to us for Healing we understand that the wheel keeps on turning, regardless of whether or not we’re actively participating.

 

 

 

當我們找到這能力去觀察這類似的經驗記錄史~~

 

那是這宇宙帶給我們來做療癒用 ~~

 

我們明白了~~『業力輪』一直在轉動 ~~

 

不論我們是否有積極的參與其中.

 

 

 

 What we resist in terms of karma will ultimately persist in such a way that we can no longer deny what the universe is trying to bring to our attention.

 

 

 

我們方面的抗拒~~

 

最終將會造成業障發生的續下去~~

 

以這樣一種方式直到我們再也不能否認~~

 

那些宇宙正試圖帶給我們~~

 

要我們去注意的一些事情

 

 

 

 The medicine can be a little bitter going down but if we turn our receiver on we find the medicine Heals, it’s up to us what kind of energy we use to confront it .

 

 

 

這種藥在吃下去的時候有點苦,

 

但如果我們打開我們的接收器~~

 

我們就會發現這藥真的能~~

 

所以要看我們用什麼能量~~來面對它

 

 

 

 We can decide to see the medicine wheel as a negative experience or as a beautifully expressive renaissance of the heart and spirit.  When we have the proper mindset and courage in facing our individual and collective karmic responsibility, we can also begin to see the gift.

 

 

 

我們可以決定去看待這 『病的業障

 

~~視之為是 『負面經驗』,

 

是把它視之為靈性與心的美麗復興\復甦

 

 

 

當我們有正確的心態和勇氣~~

 

面對我們的個人和集體的因果業障責任

 

我們也同時能夠開始看到禮物

 

 

 

 

 

 

 

The Human Drama人類戲劇

 

 

 

download (1)We come into this world with preassigned roles that we’re expected to adapt to and participate in, even if it feels unnatural to our BEing.  Our roles are based on gender, social status, race, financial wealth, and goes on and on and on.  This has led to a state in society that speaks of judgment, fear, and apathy leaving us missing the entire point of our existence.

 

 

 

我們來到這個世界,

 

指定了一些角色~

 

那是我們望去適應進去和參與的角色 ~~即使感覺對我們的存在體感到不自然。

 

 

 

我們的角色是根據性別,社會地位,種族,

 

金融財富,等等等等而設立的

 

這導致產生社會一種狀態~~

 

就是對別人和自己批的說話方式

 

恐懼和冷漠~~

 

讓我們我們生存的全部要點.

 

 

 

 We tend to judge or deny the issues that we’re fearful of, been taught to avoid, or find distasteful in some way.  From there, we create emotional roles for ourselves to feed our “ignorance” (ignoring our own nuances and/or truth) which is just another way of saying we haven’t chosen to learn something yet.

 

 

 

我們傾向於判或否認抵賴

 

我們怕的東西』

 

『被教導要避免的東西』

 

或者在某些方面 『覺得反感的東西』

 

 

 

從這裡,

 

我們會為自己創建一些情緒性的角色

 

來持續餵養我們的“無知”

 

~~來持續忽略我們自己所討厭事物

 

/真理\真相

 

 

 

~~也就等於

 

~~換個方式在告訴別人 ~~

 

我們現在是~~

 

沒有選擇好去東西』的時候

 

 

 

 The emotional roles in the human drama typically take on the character of either the victim/martyr, the oppressor/antagonist, or the savior/messiah all depending on the relationship.  When we take the time to realize that we’ve played all of these roles we can begin to see them for what they are and why we continue to play out our drama on an individual and collective level.  

 

 

 

人類中人的情角色~~

 

通常都是根據關係的性質需要~~

 

成為受害人/烈士/拒打壓者

 

救世主/彌賽亞等角色

 

 

 

 

 

當我們花時間認識了解~~

 

我們一直以來~~

 

我們其實已經演過了 『所有的這些角色』了時~~

 

我們才能開始看到它們這些角色其實是什麼,

 

以及為什麼我們繼續在演出我們的戲劇~~

 

在一種個人和集體的層級

 

 

 

 

 

It’s like a game of musical chairs in which we deflect or deny the role of “victim” because none of us wants to be the star and victim in our own life story and being a martyr takes a lot of unnecessary energy.  The first step in re-writing the play is identifying and nurturing the aspects of ourselves that are wounded in the first place.  

 

 

 

這就像一場大風吹\音樂椅的搶座位遊戲~~

 

在其中,我們偏轉反抗或拒絕“受害者”的角色,

 

因為我們沒有人希望在我們自己的生故事

 

成為主角和受害者的角色

 

而作為一個烈士又得花費很多不必要的能量。

 

 

 

所以在重新編寫我們的劇本的第一步~~

 

就是要去確定和照顧我們自己的層面~~

 

這是工作

 

 

 

The key is not creating new roles but looking toward our unity and divinity.  In unity, we resonate with the vastness of Love without the need to assign roles, labels, and words to something we have to be open to receive, feel, and experience.

 

 

 

這處理關鍵~~

 

在不去創造新的角色的情況之下

 

目光焦點投向我們的 『合一』 和 『神性』

 

 

 

合一』之中

 

我們在 『愛的浩瀚之中共鳴』

 

~~無需角色扮演標籤和文字批判

 

~~對於我們都必須公開接受,感覺和經驗的東西

 

 

 

We are all capable of horrific things just as much as we are capable of beauty and love.  When we look into the mirror of our relationships and find ourselves unsatisfied we have to take what we find and apply it to Self.  

 

 

 

我們有本事去做出可怕的事情 ~~

 

就像我們有能力去做出的事情一樣

 

當我們看我們所有的關係的鏡子之中時

 

我們會發現自己不滿意~~

 

我們必須接受我們看到的,

 

且讓自己設身處地進去

 

 

 

For example, if we’ve had a turbulent childhood relationship with a parent and then, for lack of a better blueprint, become the parent you loved to “hate” in the first place.  We are taught on a most basic level that it’s unhealthy to express emotion, especially if learned we this in childhood.  We’re told to sit still, be quiet, and don’t speak unless spoken to so it becomes a negative experience if we find ourselves longing to express emotion.

 

 

 

舉例來說,

 

如我們有一個單親的一個動盪的童年關係,

 

然後,因為沒有更好的模範藍圖,

 

你首先成為你 『最恨的父母』的角色

 

 

 

由於我們在最基本的層面上被教導~~

 

'表達情感' 是不健康的~~

 

尤其是當我們在童年時學習這個觀念的話

 

我們(從小)被告知~~,安靜,不說話,

 

除非有人跟你說話否則不准說話

 

 

 

所以就變成了一個負面的經驗~~

 

如果我們發現自己渴望表達情感的話

 

(~~我們必然有類似的負面經驗)

 

 

 

 If we’re taught that emotion is something to be guilty, ashamed, or embarrassed about then we find ourselves resisting our own healthy emotional expression.  From there, we begin to feel guilty, ashamed, and embarrassed for feeling our very own emotions.  But, we can transcend these roles from a healing place and the vastness of love which doesn’t assign roles and labels of limitation.  If we choose to face the fall-out and consequences of the lives and relationships we’ve created we find that mistakes are only that, mis-takes and not failures. We can learn to forgive, let go, and create a brand new blueprint with a foundation of unconditional love as its anchor.

 



 

如我們以前被~~

 

''是值得內疚的事情是應該羞愧或感到尷尬的事情

 

然後我們發現自己抵制我們自己健康的情緒的表達。

 

 

 

從那裡開始,我們開始感到內疚,羞愧和尷尬~~

 

只因為我們感覺到自己的情緒的存在

 

 

 

 

 

但是,

 

我們可以從一個療癒的起點來超越這些角色,

 

而『愛的浩瀚』無需要角色扮演

 

或是有限制性的貼標籤行為超越這些角色。

 

 

 

 

 

如果我們選擇去面對~~

 

我們自己已經創造了的人\生活和關係們中

 

的失敗和後果

 

~~我們發現,

 

錯誤~~

 

錯誤提起的事而已

 

而不是失敗

 

 

 

我們可以學寬恕,

 

 

 

並創建一個全新的藍圖~~

 

並且使用'無條件的愛' 作為基礎

 

~~它錨!

 

arrow
arrow
    文章標籤
    時間與業障的醫療輪
    全站熱搜

    Rebecca Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()