close

Rumi大師詩:

回家 Part I

20131230

Rumi ~ COMING HOME, Part I

rumi   

 

channeled by Jahn J Kassl Dec. 29, 2013

translated by Franz

Posted by Sebanyoth on December 30, 2013 at 3:02am

中文翻译: 林琚月 20131231 http://blog.sina.com.cn/rebeccahjlin

http://vera2013rl.pixnet.net/blog

 

 

The veils lift, the worlds of Light lower unto earth

帷幕拉開, 光的世界們降落到了地球之上

and no rock will remain why and where it used to be.

沒有一顆石頭會繼續停留在原來的地方沒有了理由

It seems, the time of truth has come, the reality of the Light

看起來, 真相的時間已經來臨了, 屬於光的實相

has dawned, the epoch of Love has begun.

誕生了, 愛的紀元開始了.

It seems, that illusion has lost its power over you, that

看起來, 幻象已經失去了對你的控制力, 那是

God has been recognized and Mankind is being enlightened.

上帝已經知道了, 而人類已經在開悟之中.

And this time this appearance does not deceive you!

而現在, 這些表象不再能夠欺騙你了!

I am RUMI

我是RUMI

New illusions are not forthcoming, because you encounter

新的幻覺們沒有再來, 因為你去遇見

God’s reality, new mirror images of your manifold Being do

上帝的實相, 你那多樣存在的新的鏡象再也不出現了,

not appear any more, because you encounter the ONE, the

因為你遇到了”, 這個

Absolute, who you are, and the one Truth which you are in God.

絕對, 你是誰的真相, 以及你是在上帝之中的唯一真相.

The human Being is transformed, healed, made real, who leaves

人類正被轉變, 被治療, 被恢復真實, 誰若離開

this time and knows the space only as a level of experience,

這個時間, 知道這個空間 ~~只是一種層次的經驗,

which has no more importance.

不具有任何的重要性.

Beloved Ones,

親愛的一們,

All scenarios of ascension are ready for the next ascension wave,

所有各種可能面向\種類的揚升

已經準備好了下一波的揚升,

which is happening right now, and the heavenly forces are able to

現在正在發生當中, 而天堂的力量是足以

react to each, I emphasize, each eventuality.

對所有作出應對, 我再次強調 ~~每一個最後結果.

All levels of Light work smoothly and in deep inner mutual agreement.

所有層級的光都在順暢的工作著,

而且都在深沉的內在默契當中

This applies to the inner earth and the levels of invisible realms from

這包括了地球內部’,

以及來自廣大銀河系眼睛所看不到的區域\實相

the vastness of this galaxy, this universe and this infinite Creation.

這小宇宙區, 以及無限的造物區.

The squad of light warriors and light carriers is truly awe-inspiring,

光的戰士的軍隊以及載光者隊伍實在令人敬畏,

and every ascending One, I emphasize every ascending One, who will

以及每一個揚升中的一’,

我再強調 ~~每一個‘揚升中的一’, 都會

leave this timeline at his proper time, is cared for, accompanied and

在他自己適當的時間裡~~離開這條時間線,

他會受到照顧, 有人會陪伴, 而且

surrounded by millions of angels, light Beings and light warriors from

different realms of Creation.

會被幾百萬的天使們, 光的存有們,

以及來自所有不同造物區的光之戰士們

所包圍.

Have no illusions, your power has been actuated,

別再幻想了, 你的力量已經被啟動,

you have come into your power, you have shed your

你已經進入了你的力量,

你已經脫去了你的無能

impotence and won your power, you have surrendered your

而且戰勝了你的能量,

你已經接受了自己的無知

lack of knowledge and have stepped into knowledge. Never

而且已經走入了真知識之中.

shall you be a victim and never feel again as a victim.

你永遠不會再做一個受害者,

你再也不會有受害的感覺了!

Never again shall others determine your fate, never again,

再也不會有別人會來決定你的命運, 再也不會,

will heaven be closed to your needs, your manifestation impulses

of light and your mandates.

天堂再也不會再拒絕你的需要,

你想要顯化光明的衝動, 以及你的要求.

Many times this has been necessary, because the last steps

過去在許多時候~~(這拒絕)是需要的,

因為這最後一步的轉變

of transformation cannot happen until a human Being has

將無法發生 ~~除非這個人類

walked through all valleys of tears and darkness all-one;

都走過了所有黑暗與眼淚的集合山谷;

and until a human Being has tamed the demons of many

除非這個人類已經馴服了來自許多世界的惡魔

worlds, subdued them and has defeated them all-one.

制服它們, 而且打敗他們的聯合體.

After the great “epic battle”, from which the light warriors of

 

在這偉大的, 史詩般的戰役之後,

從這裡開始~~光的戰士們

the first and last hours emerged victorious, the conditions for

從第一個戰役直到最後一小時的戰役

引領出勝利 ~~

ascension and the reality of a human Being who has returned

揚升的條件,

以及一個回到上帝身上的人類實相

to God are portrayed in a new light.

在新的光能中顯現出來.

1)      You are given – everything, which you need

1)你們被給予了 --- 你們所需的每一樣東西.

for your final transfiguration and/or transformation into the Light.

為了你們最後突變所需, 以及轉變入光中所需.

2)      You are given – everything, which is listed in your blueprint.

2)你們被給予了 ---

每一樣東西~~那是已經列在你的藍圖之中的.

3)      You are given – the light army of Heaven, which assists you

3)你們被給予了 ---

天堂的光的軍隊 ~~來協助你們.

with a corridor of light that is impenetrable for all Beings who

follow other destinies.

這樣一個光的走道 ~~

無法被任何追隨別種道路的存有所攻破.

In these days the light holograms of the fifth dimension

lower unto this earth.

在這些日子裡,

第五維度的光的全息影像降落入了地球.

Look up to the sky, inhale the new realm of All-that-Is,

抬頭看天空吧! 呼吸入這新實相的一切,

let the cosmic light circulate through your cells.

讓這大宇宙光能環繞穿越你的細胞.

The world today is already a totally different one,

今天這世界已經是一個完全不同的一個,

even if you still, as always, carry out your usual daily

routines in this world.

即使你仍然, 一如繼往,

做著你每天日復一日的工作在這世界上.

Realize the fact that the ascension is happening right now.

請理解事實上, ‘揚升此時正在發生當中.

God calls you by your name, you, who cannot get anything

上帝知道你的名字,

, 這個無法從這世界得到任何東西的人,

out from this world, but everything from God.

你可以從上帝那裡得到所有.

Your longing for God has brought you home.

對上帝的渴望已經將你帶回了家裡.

Your love for truth has changed you back.

對真理的渴望已經把你變了回來.

Your Light has enlightened you.

你的光已經讓你開悟.

We carry you now, because you are fitted with wings.

我們現在正揹著你, 因為你已經被裝上翅膀了.

Your first flight into the Light, is imminent – and limitless

freedom will be yours.

你飛入光的第一次航程很快就要開始 ---

而無限的自由將會是你的.

RUMI

 

Source: http://www.lichtweltverlag.com/de/blog/index.html

 

 

 

Rumi

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jalāl ad-Dīn Muhammad Balkhī (Persian: جلالالدین محمد بلخى‎), also known as Jalāl ad-Dīn Muhammad Rūmī (جلالالدین محمد رومی), and more popularly in the English-speaking world simply as Rumi (30 September 1207 – 17 December 1273), was a 13th-century Persian[1][6] poet, jurist, theologian, and Sufi mystic.[7] Iranians, Turks, Afghans, Tajiks, and other Central Asian Muslims as well as the Muslims of South Asia have greatly appreciated his spiritual legacy in the past seven centuries.[8] Rumi's importance is considered to transcend national and ethnic borders. His poems have been widely translated into many of the world's languages and transposed into various formats. In 2007, he was described as the "most popular poet in America."[9]

Jalāl ad-Dīn Muhammad Balkhī (Persian: جلالالدینمحمدبلخى‎), also known as Jalāl ad-Dīn Muhammad Rūmī (جلالالدینمحمدرومی)

也被稱為塔拉巴尼廣告聲浪穆罕默德·魯米(جلالالدینمحمدرومی),以及更普遍地在英語世界只是作為魯米(1207930 - 12731217日),是13世紀波斯[1] [6]詩人,法學家,神學家,和蘇菲派神秘主義者。[7]伊朗人,土耳其人,阿富汗人,塔吉克人,和其他中亞穆斯林和南亞的穆斯林都非常感謝在過去的七個世紀他的精神遺產。[8]魯米的重要性被認為是超越國家和民族的邊界。他的詩歌已被廣泛譯成多種世界語言和調換成各種格式。 2007年,他被形容為“最受歡迎的詩人在美國。”[9]

Rumi's works are written in Persian and his Mathnawi remains one of the purest literary glories of Persia,[10] and one of the crowning glories of the Persian language.[11] His original works are widely read today in their original language across the Persian-speaking world (Iran, Tajikistan, Afghanistan and parts of Persian speaking Central Asia).[12] Translations of his works are very popular in other countries. His poetry has influenced Persian literature as well as Urdu, Punjabi, Turkish and some other Iranian, Turkic and Indic languages written in Perso-Arabic script e.g. Pashto, Ottoman Turkish, Chagatai and Sindhi.

魯米的作品都寫在波斯和他Mathnawi剩下一個波斯的最純粹的文學輝煌的,[10]和波斯語的至高無上的榮耀之一。[11]他的原創作品被廣泛應用的今天讀他們的整個波斯原文系國家(伊朗,塔吉克斯坦,阿富汗和波斯的部分地區來說中亞)。[12]他的作品的翻譯是非常流行的其他國家。他的詩影響了波斯文學以及烏爾都語,旁遮普語,土耳其語和寫在波斯 - 阿拉伯文字,例如一些其他的伊朗,突厥語和印度語普什圖語,奧斯曼土耳其,察合台和信德語。

 

 

 

RL: 欢迎大家转载, 但请勿删修任何文字, 特别是渠道名称与译者名称. 尊重作者, 译者与著作权! 请小心因果报应! 并请大家不要转载刨窃的作品, 不要成为帮凶并分担业障! 请大家协助保持灵学界的清净!

修行路上大家加油! 无限祝福!

 

 

安琚乐月()

http://blog.sina.com.cn/rebeccahjlin

林琚月FaceBook

https://zh-tw.facebook.com/people/Rebecca-Lin/100004446963328

生灵升灵

http://vera2013rl.pixnet.net/blog

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Rebecca Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()