“昴宿星揚升書四”:

雙生光靈魂的融合 part 2

Pleiadian Perspectives - The Merging Part 2

2-8-13

The Merging Part 2

Visiting the Mothership

雙生光靈魂的融合 part 2

拜訪母艦

MothershipVisit

Channeller: Suzanne Lie\   20140208

http://suzanneliephd.blogspot.be/2014/001/galacticearth-alliance-landing-party_8.html

中文翻譯林琚月20140209  http://blog.sina.com.cn/rebeccahjlin

http://vera2013rl.pixnet.net/blog

 

 

JASON SPEAKS: JASON

I woke up this morning from a dream in which Mytria and Mytre were talking about Sandy and me going to the Mothership. I instantly woke up Sandy, who tried to push me away. Finally, she opened her eyes and with a somewhat angry voice complained,  “Why did you wake me up? I was dreaming that Mytria and Mytre were going to take us onto the Mothership.”

早上我從夢中醒來在夢中Mytria and Mytre正談論到Sandy和我要去母艦的事我立刻搖醒了 Sandy, 她卻試著把我推開最後她打開她的眼睛用有點生氣的聲音說, “你幹嘛叫醒我我正夢見Mytria and Mytre要來帶我們上母艦呢!”

 

Sandy saw the expression on my face and said, “Did you have that dream too?”

Sandy看到了我臉上的表情: “你也做了那個夢嗎?”

 

I nodded my head yes, and we joyfully hugged.

我點了點我的頭然後我們高興得抱在一起.

 

“Well, what do we do to get ready?” asked Sandy. “Do we pack a bag?” she teased.

“Well, 那我們要怎麼做準備呢?” Sandy. “我們是否打包個背包?” 

她開玩笑說.

 

My only response was, “I don’t know. Maybe we should get up, get dressed, have some breakfast, and meditate?”

我唯一的反應是 “我不知道或許我們該起床穿好衣服吃點早餐然後做冥想?”

 

“Shouldn’t we just meditate right now? Do you think that our actual physical bodies will go onto the Mothership?”

你想我們是否現在就該冥想你認為我們真的肉體也會去母艦嗎?”

 

“I don’t know,” I pondered. “Maybe I was just buying some time to prepare myself. Maybe I still have some doubt.”

我不知道,” 我思考著. “也許我只是想拖延時間來準備好我自己

又或許我仍然有點懷疑.”

 

“Well, I would have lots of doubt if it was only me that had that dream. However, we bothhad the dream. How weird is that?” Sandy replied.

“Well, 如果只有我一個人夢到我會很懷疑但是我們兩人都夢到了

這有多詭異?” Sandy.

 

“Perhaps we should tell each other our dreams so we can get us back into that moment?” I asked.

也許我們應該複述彼此的夢給對方,

所以我們可以回到那時刻?”我問.

 

“OK, that sounds good, but now I want to get up and dress. Then we can share our dreams over breakfast.”

“OK, 這聽起來不錯但現在我要起床去穿衣服了.

然後我可以們邊吃早餐邊分享我們的夢.”

 

“Yes,” I said with a smile. “That will buy us some time.”

好的,” 我笑著說. “那可以給我們一點時間.”

 

Sandy laughed as she ran to the bathroom to take a shower. Then I was in the bed alone and began to remember something else about my dream/experience. I no longer knew the difference between dreams and actual messages from my higher self. In fact, I began to doubt the entire dream, even though Sandy had a similar one.

Sandy笑著跑進浴室去洗澡然後我一個人在床上然後開始記得

一些關於我的夢的經驗我開始無法分得清夢與來

自我的高我的真實的訊息事實上我開始懷疑這整個夢,

即使Sandy也做了類似的夢.

 

Why would I be invited to be on the Mothership? With that question I realized that my old poor self-esteem had returned. Would I forever be haunted by feelings of insignificance? I was just about to fall into a full “pity party” when Sandy burst out of the bathroom wrapped in a towel and said,

為什麼我會被邀請上母艦一但問了這問題我就發覺我那

老的可憐的 ‘自尊心又回來了是否我會永遠被這 ‘不夠偉大的感覺

所環繞呢正當我快要掉入一個完全的 ‘自哎自憐,

 Sandy圍著一條浴巾從浴室沖出來說,

 

“What if I made this whole thing up? Who am I to be good-enough to be invited on the Mothership?”

我會不會自己虛構了這整件事啊?

我算個什麼咖可以夠好到來被邀請上母艦?”

 

Sandy took one look at the expression on my face and said, “Oh you were thinking the same thing, weren’t you?”

Sandy看了一下我臉上的表情,

 “你也在想同樣的事是嗎

 

We both laughed, as Sandy jumped back in bed. I took off the damp towel and said, “Let’s eat breakfast later.”

我們兩個人都笑了Sandy跳回床上.

我拉開了這濕掉的浴巾, “我們待會兒再吃早餐.”

 

We woke up much later, but something was really weird. Our funky bedroom looked much more like a cabin on a ship. OH! Were we on the ship?

我們很晚才醒來但有件事很奇怪我們裝飾得與眾不同的睡房

看起來比較像是在船上的船艙難道我們在船上?

 

I turned to Sandy who in a shocked voice asked, “Did they take us up here naked?”

我轉頭對Sandy, 她用一種在震驚中的聲音問說,

難道祂們把我們裸體的帶到這裡來?”

 

Just like a woman, I thought. “Babe, I think we are on the Mothership now. Do you really care if you are naked?”

真是個女人我想. “寶貝我想我們現在是在母艦上.

你真的在乎你是否沒穿衣服?”

 

I guess she did care, as her response was, “Hey look over there. Are those uniforms for us to wear?”

我猜她真的在乎因為她的反應是, “看這裡.

這些制服是給我們穿的嗎?”

 

Sure enough, just across our small cabin were two uniforms, a bigger and a smaller one.

確實在我們的小船艙中對面就有兩件制服一件較大,

一件較小.

 

“But I don’t have any underwear,” said Sandy.

可是我沒有任何內衣,” Sandy.

“Just like a woman,” I said as I tasseled her still damp hair. “Hey, your hair is still wet. They must have taken us here as soon as we fell asleep” I said with a half grin on my face.

就像個女人一樣,” 我一面說一面編著她還有點濕的頭髮

你的頭髮還濕著他們一定在我們睡著之後就把我們帶來這裡了.”我說著臉上暗笑著.

 

“Oh,” said Sandy with eyes big as saucers, “Were they watching us?”

,” Sandy突然眼睛張得像全盤一樣, “難道祂們在監視著我們?”

 

“Hmm,” I said as I went to get our uniforms. Of course, they both fit us perfectly. In fact, they seemed to mold onto our bodies.

,” 我說著走去拿制服當然這制服剛剛好

合我們的身事實上它們似乎好像完全合在我們身上.

 

“Wow,” exclaimed Sandy, “this is really comfortable. Do you think we can take these back with us?”

“Wow,” Sandy, “這真是舒服.

你想我們可以帶它們回去嗎?”

 

“Oh sure,” I said. “We can wear them when we go to the bank and the grocery store. Speaking of grocery store, I am pretty hungry. Do you think they eat on the Mothership?”

喔當然,” 我說. “我們可以穿它們去銀行雜貨店談到雜貨店我好餓.你想祂們在母艦上吃東西嗎?”

 

“Just like a man,” teased Sandy. “Always thinking about eating.”

就像個男人一樣,” Sandy糗我說. “就會想著吃飯.”

 

We then heard a sound like a doorbell, and we both jumped. Sandy rushed over to what looked like a mirror and found what appeared to be a usual form of hairbrush to fix her hair. I just slicked back my own hair with my hands and said, “Is someone there?”

然後我們聽到一個像門鈴的聲音我們兩個人都跳了起來

Sandy沖過去一個看起來像鏡子的東西照了一下然後發現一個像梳子的很不一樣的東西梳了下頭髮而我只是隨手把頭髮順到後面去

然後說, “有人在門口嗎?”

 

“Yes,” I heard the familiar voice of Mytre. I ran to the door, which had no doorknob and said, “Mytre, is that you? How do I open the door?”

是的,” 我聽到了Mytre熟悉的聲音我跑到門口但看不到門把, “Mytre, 是你嗎我怎麼開門?”

 

The door opened and Mytre and Mytria stood there together with bright smiles on their faces. I heard Sandy gasp behind me. Then Mytria walked over to her and said, “Good morning dear. Would you like me to show you how to us this hairbrush?”

門打開了, Mytre and Mytria一起站在那裡臉上帶著燦爛的笑容

我聽到Sandy在我身後喘氣然後Mytria走向她說

親愛的早安要不要我告訴你怎麼用這個梳子?”

 

Sandy could only shake her head yes, while she tried not to look too shocked.

Sandy只能搖著頭說 “”, 一面試著不要讓自己看起來太震驚.

Mytria softly said, “It must be very surprising to wake up on a Starship.”

Mytria溫柔的說, “在星船上醒來一定很震驚是吧?”

 

“Yes,” said Sandy when she finally found her voice.

是的,” Sandy當她終於發得出聲音時.

 

Mytria spoke to both of us as she said, “We needed to find a time when you were both relaxed and happy to bring you here. So we chose the moment just after you feel asleep. Then your body could remain asleep and slowly adapt to this frequency of reality.”

Mytria對我們兩個人說, “我們必需要找個你們兩人都放鬆而且快樂的時間所以我們選擇你們剛睡著的時間然後你們的身體可以保持睡眠狀態,而且可以慢慢的適應這實相的頻率.”

 

“But first,” continued Mytre, “We will take you to the mass hall so you can get some food. You can also meet some of our friends who are looking forward to greeting you.”

但首先,” Mytre繼續說, “我們先帶你們去 “大廳讓你們吃點食物

你們也會見到我們的朋友們他們也很期望見到你.”

 

Sandy instantly went after her hair as Mytre whispered, “Mytria still brushes her hair, even though she could easily manage it with her mind.”

Sandy立即開始弄她的頭髮Mytre小聲的對我說, “Mytria仍然梳頭

雖然她可以很簡單的用心智來處理它.

 

I nodded in agreement. It was just like I was meeting with an old college buddy who I had not seen in ages, but we still knew each other very well. How can that be?

我點頭同意那感覺起來就像我是在與一位許多年沒見過面的

大學老同學見面一樣但我們彼此依然非常熟悉這怎麼會呢?

 

Mytre put his hand on my shoulder and said, “Remember we are ONE person.”

Mytre把他的手放在我的肩膀然後說,”記住我們是 ‘一個人’”.

 

The adventure at the mass hall was quite interesting. Not only did we meet beings of every size, shape and color, but we also saw food from myriad different worlds. As we looked over the very “interesting” food in the cafeteria, Mytre whispered into my ear, 
在大廳的 ‘探險’ 確實很有趣不只因為我們遇到了各種尺寸\形態與顏色的存有同時我們看到了來自許多不同世界的食物當我們流覽著這食堂非常有趣的食物時, Mytre在我耳中小聲的說,

 

“None of us really need to eat here, as the air within the ship gives us all the nutrients we need. However, we still enjoy the camaraderie of eating and laughing around a table. Therefore, we primarily come here for to visit our friends and have some fun.”

我們大家其實都不需要來這裡吃飯因為船上的空氣給予我們所需要的所有營養但是我們仍然享受這吃飯的同志情誼以及桌旁的歡笑

因此我們主要來這裡來拜訪我們的朋友以及享受些歡樂時光.”

 

“You have fun on the Mothership?” I asked.

你們在母艦上也很好玩?” 我問.

 

“Of course,” replied Mytre. “No matter what frequency we resonate to, we still enjoy being with friends and family.”

當然,” Mytre回答. “不論我們共鳴的是什麼頻率,

我們仍然享受與家人和朋友們在一起.”

 

I had to ponder this answer as I pretended to eat some of the “food.” However, there was this purple stuff that tasted quite good and seemed to satisfy my hunger. I could see that Sandy was far too excited to eat, as she was just pushing her food around on the plate.

我一面假裝吃東西一面思考這問題但是有個紫色的東西吃起來很好吃而且似乎能滿足我的食欲而我可以看到Sandy興奮到吃不下

因為她只是玩著她的食物.

We had a wonderful time meeting and conversing with beings of so may different planets and cultures. Luckily, just as we began to feel overwhelmed Mytre said, “It is time for our guests to go the holosuite.” Everyone nodded in understanding, as we said goodbye to our new friends and Mytre and Mytria led us out of the mess hall.

我們有了一個美妙的聚會與聊天與來自如此多不同行星與文化的存有們. 幸運的是, 當我們開始覺得有點興奮過頭了, Mytre

現在該讓我們的客人去 全息碼頭的時候了.” 每個人都點頭理解

而隨著我們跟我們的新朋友們說 再見’, Mytre and Mytria便帶著

我們離開大廳.

 

This time Mytria spoke,” We are not sure how long your consciousness can remain in this state of consciousness. Therefore, rather than walking to the holosuite, Mytre and I will beam us there.

這時Mytria, “我們不確定你們的覺知意識能夠維持在這覺知意識狀態多久, 因此與其走過去  全息碼頭”, Mytre和我會用光束送我們過去.

 

“Yes, said Mytre, “We will give you a tour on another visit. For now, there is an important message for you from the Arcturian.”

是的,” Mytre,  “下次你們來我們會帶你們導覽. 現在, 大角星人

有個重要訊息給你們

 

“From the Arcturian,” Sandy and I whispered with eyes like saucers.

來自大角星人? “Sandy和我的眼睛瞪得像飛碟那麼大.

 

We watched as Mytre and Mytria merged into one person, then in a flash of light we were standing before the holosuite. We were expecting to see the vision of the mountains, waterfall and the beautiful valley that Mytre had told us about. In fact, we remembered that vision exactly as if it our own experience.  But Mytria was never in this holosuite, and we thought of Mytria as Sandy’s higher self.

我們看著Mytre and Mytria融合成一個人, 然後在一陣炫光之後

我們已經站在全息碼頭前方 我們期望著看到Mytre告訴我們的

山巒瀑布與美麗山谷的影像. 事實上, 我們記得那影像就如同那是

我們自己的經驗一樣. 但是, Mytria卻從來不在這全息碼頭

而我們認為MytriaSandy的高我.

 

However, if Mytria and Mytre have the same memories, than so would Sandy and me? Reading my mind, Sandy asked,  “Do you think you and I will merge like Mytre and Mytria?”

但是, 假如Mytria and Mytre擁有同樣的記憶, 那麼Sandy和我應該也一樣吧? 讀到了我的心思, Sandy, “你想你和我會像Mytria and Mytre一樣融合嗎?”

 

I smiled and put my arm around her as we entered the holoprogram. However, we could not see anything as were surrounded by a very a dense fog.

我微笑了, 把我的手臂環繞住她, 當我們走入全息影像, 但是

我們無法看到任何東西, 就彷佛被一道很稠密的霧所包圍住.

 

“I think this is the way Mytrian first say New Earth. Wait, how did I know that?” remarked Sandy.

我想這是Mytrian第一次說 新地球的方式.

等一下, 我是怎麼知道那個的?” Sandy.

 

“Who is Mytrian?” I asked

誰是Mytrian?” 我問.

 

“It is good that we are both here as you are remembering some things that I cannot remember, and I am remembering things that you cannot remember.” smiled Sandy.

我們兩個同時在這裡是好事, 因為你會記起一些我不記得的事

而我會記起一些你不記得的事.” Sandy.

 

“Yes, we are a great team. I remember Mytrian now, how could I forget. It is our Oversoul and he/she has been visiting our seventh-dimensional Oversoul.”

是的, 我們是一個偉大的團隊. 我現在記得Mytrian,

那是我們的 超靈”, 而且他\她一直在拜訪

我們第七維度的 超靈”.

 

“No” spoke Mytrian, “We are here with you now.”

” Mytrian, “我們現在跟你們在一起

“We are here as well,” spoke the Arcturian.

我們現在也在這裡,” 大角星人說.

 

We were so taken by the presence of our Oversoul and the Arcturian that our consciousness almost fell out of our experience. Fortunately, Sandy and I instinctively held hands to ground our energy in this amazing adventure. However it did not seem to be enough, as we were fading in and out of the holoprogram. Fortunately the Arcturian came to us and touched both of us on the Third Eye. Slowly we began to stabilize and settle into the frequency of this experience.

我們是如此震撼於我們的超靈和大角星人 的出現~~我們的覺知意識

幾乎掉出了我們的經驗之外. 慶倖的是, Sandy和我直覺得牽住了手

把我們的能量穩固在這個令人震撼的探險. 但是, 那似乎不夠, 因為我們一直在全息影像中閃進閃出. 慶倖的是大角星人過來觸摸了我們兩人的第三隻眼位置. 慢慢地, 我們開始穩定下來穩入這個經驗的頻率之中.

 

“Now,” said the Arcturian, “You will need to raise your consciousness even more in order to perceive this reality.”

現在,” 大角星人說. “你們需要提高你們的覺知意識更高一些

才能感應這個實相.”

 

We were not sure what the Arcturian meant, but we did realize that our experience of being in this foggy holosuite was phasing in and out. Mytrian floated across the room and touched our clasped hands, which made our hands fall to our sides so that it could stand between us.

我們不太確定大角星人的意思是什麼, 但我們有理解到我們是在這個霧很重的 全息影像中閃進閃出. Mytrian漂浮穿過房間, 摸了下我們緊握的雙手, 這讓我們的手甩落到身邊, 所以祂可以站在我們中間.

 

Then Mytrian took each of our hands and joined our three into ONE. Memories from more lives in more places and dimensions than we could begin to conceive came into our minds. We experienced the fear of the Galactic War between the Power Within and Power Over worlds.

Mytrian牽著我們兩人的手, 我們三人融合為一. 而來自更多地方與維度的記憶~~遠超過我們能想像的, 都出現在我們心中. 我們經驗到銀河戰爭的恐懼, ~~~那個在 喜歡用權勢來控制別人的世界 以及 由自己內在去升起力量的世界”, 這兩個世界之間的戰爭.

 

We remembered being within the ranks of the Pleiadians, the Antarians, the Sirian and even the power over others Draconians. We experienced ourselves as one androgynous being, as being male, female, humanoid, reptilian, cetacean, arachnoid and insectoids. How could we have been so many different species?

我們記得在昴宿星球\ Antaria\天狼星中的位階, 甚至包括在蜥蝪龍那個喜歡用權勢來控制別人的世界裡的位階. 我們經驗到我們自己是一個無性別存有, 以及曾經是男, 是女, 是類人類, 是蜥蝪龍是鯨族, 類蛛網膜族和類昆蟲族。 我們怎麼可能是如此多不同種族的轉世呢?

 

Responding to my thought, Mytrian said, “We have taken many lives over the timeless scope of the NOW. We understand your shock, as we were overwhelmed when we first entered our Oversoul. We were flooded with myriad memories, many more than we will give you within this NOW. You will have to activate your multidimensional mind and integrate it into your third dimensional thinking before you can fully understand what you are experiencing.

回應我的思想, Mytrian, “我們在沒有時間的當下裡, 曾經有許多轉世. 我們明白你們的震驚, ~~而在我們的震驚中, 我們首先進入了

我們的超靈”. 我們被許多記憶所淹沒, 遠超過我們在這當下所能夠告訴你們的. 你們必須去啟動你們自己的 多維度心智’, 並且把祂整合入你們第三維度的思考中 ~~在你們能夠完全瞭解你們所正在經驗到的事.

 

“Yes,” said Sandy, “I can tell that we are so confused because we are still attached to our personal expressions on our Earth timeline.”

是的,” Sandy, “我可以看得出來我們是如此的混亂

因為我們非常執著於我們在地球時間線的個人表達身上.”

 

I was quite surprised to see how easily Sandy understood the situation and realized that I had not given her enough recognition for the vast wisdom that she had shown in our daily life. I had been so into my own experience of channeling Mytre, while she served as my “secretary,” that I had become arrogant and had not actually looked at her.

我非常經訝的看到Sandy如此容易就理解了這狀況, 而且發現 ~~

我並沒有給她足夠的 肯定\承認’~~在她所展現在我們日常生活中

的廣大智慧. 我一直如此沉醉在我自己與Mytre的通靈當中,~~

而她像個 秘書般協助我, 所以我變得傲慢, 而且沒有真正的去認識她.

 

“That is true, Mytrian again responded to my thoughts. “We have found that many of our male expressions have fallen into the habit male superiority while in lower dimensional lives.

那是真的, Mytrian再次對我的思想做出反應. “我們發現我們許多的

男性表達都掉入這個 男性優越感的習慣中, ~~

當他們處在較低的維度生活中時.

 

“We are still not sure how we arrived at the Oversoul, except that we were longing to go ‘HOME.’ Since we are the Oversoul of your selves, Mytre and Mytria, as well as the Arcturian, our HOME is the seventh-dimensional Oversoul.

我們仍然不太清楚我們是怎麼到達我們的超靈之內的, 除了我們渴望 回家之外. 而由於我們是你們自己的 超靈”, Mytre and Mytria,~~

同時大角星人也是. ~~~所以我們的家就是 第七維度超靈”.

 

“Of course, the Arcturian also resonates to the higher dimensions of the eight through tenth dimensions, as It has ascended beyond the frequency of Oversoul. We, that is our Mytrian SELF, were brought into the experience of individuality when we became representatives for New Earth.”

 當然, 大角星人也同時與第八到第十的更高維度共鳴, 因為祂已經揚升超越超靈的頻率了. 我們, 也就是Mytrian本我, 被帶入了 個人經驗  ~~當我們變成了 新地球的代表.

 

“Yes, yes,” said Sandy in an excited voice, “I remember how you/we were so confused when New Earth looked just as it does here in this holosuite.”

是的,” Sandy用興奮的聲音說, “我記得你們\我們曾經如此混亂 ~~~新地球看起來就像現在在這 全息室中一樣時.

 

“I remember too,” I added. “You/we were chasing the infant Gaia who led you/us on a merry chase into the core of the planet.”

我也記起來了,” 我也說. “你們\我們那時追逐著蓋亞嬰兒~~

祂帶著你們\我們跑了一圈進入了地球的核心.”

 

“And then you/we met the Lemurians,” added Sandy.

 然後你們\我們見到了利穆裡亞人,” Sandy.

 

“But then,” spoke Mytrian, “We, Mytrian, became so overcome by the process that we were taken to the Mothership. We were very confused than, as we had no memory of our nature of being a seventh dimensional Oversoul. Now, we have fully regained our connection to our Oversoul SELF and have joined you to assist you in activating your multidimensional mind.”

但是然後,” Mytrian. “我們, Mytrian, 在過程中變得如此馴服 ~~

我們被帶上了母艦. 我們那時非常困惑, 因為我們沒有身為第七維度

超靈的自然存在記憶. 現在, 我們已經完全重新獲得了與我們的

超靈本我的連接, 而且已經加入你們來協助啟動你們多維度的心智.”

 

At that point, the most unusual thing occurred which left Sandy and I standing with open mouths. The Arcturian came to myself, Sandy and Mytrian and merged us all into ONE. Instantly Sandy and I were immensely different. For one thing, Mytre and Mytria joined our consciousness, as well as these amazing beings that felt and looked like flashes of lightning. We instinctively knew that they were the sixth dimensionals.

在這時, 最不尋常的事發生了 ~~讓我和Sandy目瞪口呆在現場

大角星人走到我跟前, 把我, Sandy, Mytrian, 和我們都融合為一. 立刻, Sandy和我馬上不同了. 第一, Mytre and Mytria加入了我們的覺知意識, 以及這些看起來感覺起來像光束一樣閃爍的驚人存有們也加了進來

我們直覺得知道祂們是屬於第六維度的存有.

 

For all infinity, as well as a second of third-dimensional time, we flowed within a realm of total unity, ultimate wisdom, power within and unconditional love. Inside we heard Mytre/Mytria say, “We knew it was time for your merging, but we had no idea it would be this merging.”

在無限之內, 以及在第三維度的時間的一秒之內, 我們漂浮在一個

完全的聯合的領域, 有著最高的智慧, 發自內在的力量, 以及

無條件的愛’. 來自內在, 我們聽到Mytre/Mytria

我們知道是時間讓你們融合了,

但我們並不知道會是這個 融合’.

 

Simultaneously we heard Mytrian say, “NOW you can activate your multidimensional mind.”

同時之內, 我們聽到Mytrian,

現在你們可以啟動你們的 多維度的心智.”

 

 

Posted by Sue at 11:25 AM

RL歡迎大家轉載但請勿刪修任何文字特別是管道名稱與譯者名稱尊重作者譯者與著作權請小心因果報應!  並請大家不要轉載刨竊的作品不要成為幫兇並分擔業障請大家協助保持靈學界的清淨!

修行路上大家加油無限祝福!

 

 

安琚樂月()

http://blog.sina.com.cn/rebeccahjlin

林琚月FaceBook

https://zh-tw.facebook.com/people/Rebecca-Lin/100004446963328

生靈升靈

http://vera2013rl.pixnet.net/blog

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Rebecca Lin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()